Blog Archives
أفعى
أفعى وإن جملتك الثياب، تبدين نابا وتخفين ناب، لبست من المكر ثوب الجمال، ومن شفتيك يسيل اللعاب، وفي كل يوم بثوب جديد أرك ، وكم خدعتنا الثياب، خلعت ثياب من الحر، أم، من الطهر أم لتعيدي الشباب؟
إذا ضعت يوماً بظهر الفلاة، وسرت تلاحق بعد الشراب، فلا تدهشن إذا مارأيت ماء وقل : قد يكون السراب، وكل جمال يوارى قبيحا، سراب سراب سراب السراب، فعودي إلى حيث كنت أمكثي، أفعى بناب وتخفين ناب، ففي العالم اليوم منك الكثير، أناس ولكنهم كالذئاب….
كان عندي صديقة،وكان فعل ماضي ناقص،فـينقصه فاعل ،كان عندي صديقة فصدقتها وأحببتها وااتمنتها بما سار في داخلي وصار وسارة …فباحت وهلت وانجلت وخسرت من على رأسها تاج هو أشبه بـ هالة… ليت أن الماضي يعود يوما، أتراني محطاط متنبه؟ فهي أفعى والمصير لنفسه لا محالة… ليت أن الماضي يعود يوما، لأعدت حبكي يا صديقتي، يا رفيقتي، يا كاذبة، يا خائنة، يا أفعى… فإذ بـالأفعى ممتعضة : “أبقى افضل من غيري بكثير ، لاني عندما ألدغ أحدا فأنني على الاقل لم أقل له يوما انت صديقي او حبيبي…”
Merry Christmas Darling
Greeting cards have all been sent
The Christmas rush is through
But I still have one wish to make
A special one for you
Merry Christmas, darling
We’re apart, that’s true
But I can dream
And in my dreams
I’m Christmasing with you
Holidays are joyful
There’s always something new
But every day’s a holiday
When I’m near to you
The lights on my tree
I wish you could see
I wish it every day
The logs on the fire
Fill me with desire
To see you and to say
That I wish you Merry Christmas
Happy New Year too
I’ve just one wish
On this Christmas Eve
I wish I were with you
The lights on my tree
I wish you could see
I wish it every day
The logs on the fire
Fill me with desire
To see you and to say
That I wish you Merry Christmas
Happy New Year too
I’ve just one wish
On this Christmas Eve
I wish I were with you
I wish I were with you
Merry Christmas, darling
The shadow of her smile

The shadow of her smile, as beautiful as it may be,
Is dwarfed by the beauty of the girl that means so much to me.
The shadow of her smile, I cannot dream of it being gone,
Because the colour of all my dreams will follow, as will the light of dawn.
She looked into my eyes to see,
How much she really means to me.
She has filled my hearts’ massive abyss
My thoughts, went something, a little like this;
She may not even know it yet,
But I have only one regret,
The thought of her not by my side,
My life, I wish her to abide,
My dreams of the future without her there
Sends me into complete despair.
My love for her, there’s no compare
A gap in my heart, only she can repair.
I want her there, to be holding my hand,
Through any adversity we should withstand
I only need the shadow of her smile,
To want her there, walking down the aisle,
With me as the lucky man watch her walk in white,
Travelling that short distance without a fright
Knowing I would never let her down
Would never ever make her frown,
But this is all a dream to me,
The future has not yet come to be
But I prefer my version of events
For then we can tell our descent,
The love that has no earthy bound
Started with two of us, sitting on the ground.
Its shared between the two of us,
Without the need, to adjust,
And it all began, in that short while,
As I stared, at the shadow of her smile.


